PAPILLON 56-25
Sculpteur Philippe Buil 2025
Sculpture représentant un papillon, symbole de légèreté et de transformation.
Cette sculpture est réalisée en dentelle de métal formée de gouttes d’acier et de bronze.
Les couleurs de chauffe naturelles, révélées par la flamme, sont rehaussées de pigments, créant des reflets irisés qui changent selon la lumière.
L’équilibre entre la force brute du métal et la fragilité du papillon confère à cette œuvre une présence poétique et aérienne.
Socle en acier diamètre 10 cm
Pièce unique. Sculpture signée, et accompagnée de son certificat d’authenticité.
Hauteur 27cm – Largeur 25 cm – Profondeur 11 cm









Sculpture representing a butterfly, symbol of lightness and transformation.
This sculpture is made of metal lace formed from drops of steel and bronze.
The natural colors revealed by the flame are enhanced with pigments, creating iridescent reflections that change with the light.
The balance between the raw strength of the metal and the fragility of the butterfly gives this work a poetic and ethereal presence.
Steel base, diameter 4 inches.
One-of-a-kind piece. Signed sculpture, accompanied by its certificate of authenticity.

Escultura que representa una mariposa, símbolo de ligereza y transformación.
Esta escultura está realizada en encaje metálico formado por gotas de acero y bronce.
Los colores naturales del calentamiento, revelados por la llama, se realzan con pigmentos, creando reflejos irisados que cambian según la luz.
El equilibrio entre la fuerza bruta del metal y la fragilidad de la mariposa confiere a esta obra una presencia poética y etérea.
Base de acero de 10 cm de diámetro.
Pieza única. Escultura firmada y acompañada de su certificado de autenticidad.

Skulptur, die einen Schmetterling darstellt, Symbol für Leichtigkeit und Verwandlung.
Diese Skulptur besteht aus Metallspitze, die aus Stahl- und Bronzetropfen geformt ist.
Die natürlichen Farben, die durch die Flamme zum Vorschein kommen, werden durch Pigmente verstärkt und erzeugen schillernde Reflexe, die sich je nach Lichteinfall verändern.
Das Gleichgewicht zwischen der rohen Kraft des Metalls und der Zerbrechlichkeit des Schmetterlings verleiht diesem Werk eine poetische und luftige Ausstrahlung.
Sockel aus Stahl, Durchmesser 10 cm.
Unikat. Signierte Skulptur mit Echtheitszertifikat.

Скульптура, изображающая бабочку, символ легкости и преображения.
Эта скульптура выполнена из металлического кружева, образованного каплями стали и бронзы.
Естественные цвета, выявленные пламенем, подчеркнуты пигментами, создающими радужные отблески, которые меняются в зависимости от освещения.
Баланс между грубой силой металла и хрупкостью бабочки придает этому произведению поэтичность и воздушность.
Стальной постамент диаметром 10 см.
Уникальное произведение. Скульптура подписана и сопровождается сертификатом подлинности.

这座雕塑以蝴蝶为造型,象征轻盈与蜕变。
作品采用金属蕾丝工艺,由钢珠与青铜珠构成。
火焰赋予的天然熔色经颜料提亮,随光线变幻出虹彩般的光泽。
金属的粗犷力量与蝴蝶的脆弱质感之间取得的平衡,赋予了这件作品一种诗意而轻盈的存在感。
直径10厘米的钢制底座。
独一无二的作品。雕塑作品带有签名,并附有真品证书。




