LAPIN X
Sculpteur Philippe Buil 2020-188

Sculpture animalière représentant un lapin en acier
La dentelle de métal est obtenue par dripping, en faisant fondre l’acier au goutte à goutte, ce qui garantit que chaque sculpture est unique.
Le lapin est sur un socle rond en acier de 8 cm de diamètre.
C’est une pièce unique, signée, accompagnée de son certificat d’authenticité
Hauteur 11 cm – Largeur 8 cm – Profondeur 8 cm
VENDUE





Animal sculpture of a steel rabbit. The metal lace is obtained by dripping, melting the steel in a drip, which ensures that each sculpture is unique. The rabbit is on a round steel plinth 8 cm in diameter. It is a unique piece, signed, accompanied by its certificate of authenticity. Height 11 cm – Width 8 cm – Depth 8 cm

Escultura que representa un corazón de bronce sobre un corazón de encaje de acero y bronce. El cordón de metal se obtiene goteando, fundiendo acero y bronce en un goteo, lo que asegura que cada escultura sea única. El corazón de bronce también se crea por goteo. Base de acero (diámetro 8 cm). Pieza única, firmada, acompañada de su certificado de autenticidad. Alto 13 cm – Ancho 14 cm – Fondo 8 cm

Scultura animale di un coniglio in acciaio. Il laccio di metallo è ottenuto gocciolando, fondendo l’acciaio in una goccia, che assicura che ogni scultura sia unica. Il coniglio si trova su uno zoccolo tondo in acciaio di 8 cm di diametro. È un pezzo unico, firmato, accompagnato dal suo certificato di autenticità. Altezza 11 cm – Larghezza 8 cm – Profondità 8 cm

Tierskulptur eines Stahlkaninchens. Die Metallspitze wird durch Tropfen erhalten, indem der Stahl in einem Tropfen geschmolzen wird, wodurch sichergestellt wird, dass jede Skulptur ein Unikat ist. Das Kaninchen steht auf einem runden Stahlsockel mit einem Durchmesser von 8 cm. Es ist ein einzigartiges Stück, signiert, zusammen mit dem Echtheitszertifikat. Höhe 11 cm – Breite 8 cm – Tiefe 8 cm

Dierlijke sculptuur van een stalen konijn. Het metalen veter wordt verkregen door te druppelen, door het staal in een druppel te smelten, wat ervoor zorgt dat elke sculptuur uniek is. Het konijn staat op een ronde stalen sokkel met een diameter van 8 cm. Het is een uniek stuk, ondertekend, vergezeld van het certificaat van echtheid. Hoogte 11 cm – Breedte 8 cm – Diepte 8 cm

Скульптура животного в виде стального кролика. Металлическое кружево получается капанием, плавлением стали в капле, что делает каждую скульптуру уникальной. Кролик находится на круглом стальном постаменте диаметром 8 см. Это уникальное изделие с подписью и сертификатом подлинности. Высота 11 см – Ширина 8 см – Глубина 8 см

鋼のウサギの動物の彫刻。 金属レースは、滴り、鋼を滴りで溶かすことによって得られます。これにより、各彫刻が一意になります。 ウサギは直径8cmの丸い鋼の台座の上にいます。 それは、その真正性の証明書を伴って署名されたユニークな作品です。 高さ11cm-幅8cm-奥行き8cm

雕塑代表钢和青铜花边心上的青铜心。 金属花边是通过将钢和青铜滴入,滴入并熔化而获得的,从而确保每个雕塑都是独一无二的。 青铜心也是通过滴铸法制成的。 钢制底座(直径8厘米)。 独特的签名,并附有真实性证明。 高度13厘米-宽度14厘米-深度8厘米

تمثال حيوان لأرنب صلب. يتم الحصول على الدانتيل المعدني بالتقطير ، عن طريق صهر الفولاذ بالتنقيط ، مما يضمن أن كل منحوتة فريدة من نوعها. الأرنب على قاعدة فولاذية مستديرة قطرها 8 سم. هي قطعة فريدة موقعة ومرفقة بشهادة أصالتها. ارتفاع 11 سم – عرض 8 سم – عمق 8 سم