DE CŒUR SUR CŒUR 70-21
Sculpteur Philippe Buil 2021-70

Sculpture représentant un cœur en bronze sur un cœur en dentelle acier et bronze.
La dentelle de métal est obtenue par dripping, en faisant fondre l’acier et le bronze au goutte à goutte, ce qui garantit que chaque sculpture est unique.
Socle en acier (diamètre 8 cm).
Pièce unique, signée, accompagnée de son certificat d’authenticité
Hauteur 15 cm – Largeur 14 cm – Profondeur 8 cm
VENDUE








Sculpture representing a heart in bronze on a heart in steel and bronze lace
The metal lace is obtained by dripping, by melting the steel and bronze drop by drop, which ensures that each sculpture is unique.
Steel base (diameter 8 cm).
Unique piece, signed, accompanied by its certificate of authenticity

Escultura que representa un corazón en bronce sobre un corazón en acero y encaje de bronce
El encaje metálico se obtiene por goteo, fundiendo el acero y el bronce gota a gota, lo que garantiza que cada escultura sea única.
Base de acero (diámetro 8 cm).
Pieza única, firmada, acompañada de su certificado de autenticidad

Skulptur, die ein Herz in Bronze auf einem Herz in Stahl und Bronze Spitze
Die Metallspitzen werden im Tropfverfahren gewonnen, indem der Stahl und die Bronze tropfenweise geschmolzen werden, was dafür sorgt, dass jede Skulptur einzigartig ist.
Stahlsockel (Durchmesser 8 cm).
Einzigartiges Stück, signiert, begleitet von seinem Echtheitszertifikat

Скульптура, представляющая собой сердце из бронзы на сердце из стали и бронзового кружева
Металлическое кружево получается методом каплепадения, путем плавления стали и бронзы капля за каплей, что обеспечивает уникальность каждой скульптуры.
Стальное основание (диаметр 8 см).
Уникальный экземпляр, подписанный, с сертификатом подлинности

在钢铁和青铜花边的心脏上代表一颗心的青铜雕塑
金属花边是通过滴落获得的,通过逐滴熔化钢和青铜,这确保了每件雕塑都是独一无二的。
钢制底座(直径8厘米)。
独特的作品,有签名,并附有真实性证书