Bouteille vieille prune – Sculpture bouteille acier bronze laiton – Old plum bottle – Sculpture bottle steel bronze brass

BOUTEILLE VIEILLE PRUNE

Sculpteur Philippe Buil 2020-197

Sculpture bouteille de vielle prune en dentelle d'acier, bronze et laiton H 20 cm pièce unique signée Old plum bottle sculpture in steel, bronze and brass lace H 20 cm unique signed piece

Sculpture représentant une Bouteille vieille prune – Sculpture bouteille acier bronze laiton.

La dentelle de métal est obtenue par dripping, en faisant fondre l’acier et le bronze au goutte à goutte, ce qui garantit que chaque sculpture est unique. La partie latérale gauche est surlignée d’un filet de laiton.
Socle en acier diamètre 10 cm.
Pièce unique, signée, accompagnée de son certificat d’authenticité
Hauteur 20 cm – Largeur 20 cm – Profondeur 14 cm


  • Sculpture bouteille de vielle prune en dentelle d'acier, bronze et laiton H 20 cm pièce unique signée Old plum bottle sculpture in steel, bronze and brass lace H 20 cm unique signed piece
  • Sculpture bouteille de vielle prune en dentelle d'acier, bronze et laiton H 20 cm pièce unique signée Old plum bottle sculpture in steel, bronze and brass lace H 20 cm unique signed piece
  • Sculpture bouteille de vielle prune en dentelle d'acier, bronze et laiton H 20 cm pièce unique signée Old plum bottle sculpture in steel, bronze and brass lace H 20 cm unique signed piece
  • Sculpture bouteille de vielle prune en dentelle d'acier, bronze et laiton H 20 cm pièce unique signée Old plum bottle sculpture in steel, bronze and brass lace H 20 cm unique signed piece
  • Sculpture bouteille de vielle prune en dentelle d'acier, bronze et laiton H 20 cm pièce unique signée Old plum bottle sculpture in steel, bronze and brass lace H 20 cm unique signed piece
  • Sculpture bouteille de vielle prune en dentelle d'acier, bronze et laiton H 20 cm pièce unique signée Old plum bottle sculpture in steel, bronze and brass lace H 20 cm unique signed piece
  • Sculpture bouteille de vielle prune en dentelle d'acier, bronze et laiton H 20 cm pièce unique signée Old plum bottle sculpture in steel, bronze and brass lace H 20 cm unique signed piece
Escultura de botella de ciruela antigua en acero, bronce y encaje de latón Alt.20 cm pieza única firmada Old plum bottle sculpture in steel, bronze and brass lace H 20 cm unique signed piece

Sculpture representing a bottle of old plum in steel lace and bronze.
The metal lace is obtained by dripping, melting steel and bronze in a drip, which ensures that each sculpture is unique. The left side part is highlighted with a brass net.
Steel base diameter 10 cm.
Unique piece, signed, accompanied by its certificate of authenticity
Height 20 cm – Width 20 cm – Depth 14 cm

Escultura que representa una botella de ciruela vieja en encaje de acero y bronce.
El cordón de metal se obtiene goteando, fundiendo acero y bronce en un goteo, lo que asegura que cada escultura sea única. La parte del lado izquierdo está resaltada con una red de latón.
Base de acero diámetro 10 cm.
Pieza única, firmada, acompañada de su certificado de autenticidad
Alto 20 cm – Ancho 20 cm – Fondo 14 cm

Scultura rappresentante una bottiglia di vecchia prugna in pizzo d’acciaio e bronzo.
Il laccio di metallo è ottenuto gocciolando, fondendo acciaio e bronzo in un gocciolamento, il che garantisce che ogni scultura sia unica. La parte laterale sinistra è evidenziata da una rete in ottone.
Base in acciaio diametro 10 cm.
Pezzo unico, firmato, accompagnato dal suo certificato di autenticità
Altezza 20 cm – Larghezza 20 cm – Profondità 14 cm

Skulptur, die eine Flasche alte Pflaume in Stahlspitze und Bronze darstellt.
Die Metallspitze wird durch Tropfen, Schmelzen von Stahl und Bronze in einem Tropfen erhalten, wodurch sichergestellt wird, dass jede Skulptur ein Unikat ist. Der linke Seitenteil ist mit einem Messingnetz hervorgehoben.
Stahlbasisdurchmesser 10 cm.
Unikat, signiert, zusammen mit dem Echtheitszertifikat
Höhe 20 cm – Breite 20 cm – Tiefe 14 cm

Beeld dat een fles oude pruim voorstelt in staalkant en brons.
Het metalen veter wordt verkregen door te druipen, staal en brons in een druppel te smelten, wat ervoor zorgt dat elk beeld uniek is. Het linker zijdeel is gemarkeerd met een messing net.
Stalen voet diameter 10 cm.
Uniek stuk, gesigneerd, vergezeld van zijn certificaat van echtheid
Hoogte 20 cm – Breedte 20 cm – Diepte 14 cm

Скульптура в виде бутылки старой сливы из стального кружева и бронзы.
Металлическое кружево получается путем плавления стали и бронзы в капельнице, что делает каждую скульптуру уникальной. Левая боковая часть выделена латунной сеткой.
Диаметр стального основания 10 см.
Уникальное изделие с подписью и сертификатом подлинности
Высота 20 см – Ширина 20 см – Глубина 14 см

スチールレースとブロンズの古いプラムのボトルを表す彫刻。
メタルレースは、スチールとブロンズを滴下して溶かし、それぞれの彫刻がユニークであることを保証することによって得られます。 左側は真ちゅう製のネットで強調されています。
スチールベースの直径10cm。
真正性の証明書を伴う、署名されたユニークな作品
高さ20cm-幅20cm-奥行き14cm

雕刻代表一个瓶在钢鞋带和古铜的老李子。
金属花边是通过将钢和青铜滴入,滴入并熔化而获得的,从而确保每个雕塑都是独一无二的。 左侧部分以黄铜网高亮显示。
钢底座直径10厘米。
独特的作品,签名并附有真实性证明
高度20厘米-宽度20厘米-深度14厘米

تمثال يمثل زجاجة من البرقوق القديم من الدانتيل الصلب والبرونز.
يتم الحصول على الدانتيل المعدني عن طريق تقطير وصهر الفولاذ والبرونز بالتنقيط ، مما يضمن أن كل منحوتة فريدة من نوعها. الجزء الأيسر مظلل بشبكة نحاسية.
قطر قاعدة فولاذية 10 سم.
قطعة فريدة موقعة ومرفقة بشهادة أصالتها
ارتفاع 20 سم – عرض 20 سم – عمق 14 سم

Laisser un commentaire