BOUTEILLE CHAMPAGNE CLXXIV
Sculpteur Philippe Buil 2020-174

Sculpture représentant une bouteille de champagne
en dentelle d’acier et or.
La dentelle de métal est obtenue par dripping en faisant fondre l’acier au goutte à goutte, ce qui garantit que chaque sculpture est unique. Une partie de la sculpture est recouverte à la feuille d’or 24 carats.
Socle en acier diamètre 10 cm .
Pièce unique, signée, accompagnée de son certificat d’authenticité
Hauteur 29 cm – Largeur 13 cm – Profondeur 12 cm
VENDUE
UNE FILLE DU RÉGENT
“Le régent coupa les fils d’une bouteille de vin de Champagne, et le bruit, que fit le bouchon en sautant, réveilla les dormeuses. […]
— Voyons, la Souris, dit le régent, est-ce que tu ne le reconnais pas, ce vin ? […]
— En effet, monseigneur, reprit la Souris après avoir vidé son verre, ce vin me rappelle certain vin que je n’avais encore bu…
— Qu’au Palais-Royal ?
— Ma foi, oui.”
1845 Alexandre Dumas







Sculpture of Philippe Buil representing a bottle of champagne in steel lace and gold. The metal lace is obtained by dripping and melting the steel drop by drop, which guarantees that each sculpture is unique. Part of the sculpture is covered with 24 carat gold leaf. Steel base diameter 10 cm. Unique piece, signed, accompanied by its certificate of authenticity. Height 29 cm – Width 13 cm – Depth 12 cm

Escultura de Philippe Buil que representa una botella de champán con encaje de acero y oro. El encaje de metal se obtiene goteando y fundiendo el acero gota a gota, lo que garantiza que cada escultura sea única. Parte de la escultura está cubierta con una hoja de oro de 24 quilates. Diámetro de la base de acero de 10 cm. Pieza única, firmada, acompañada de su certificado de autenticidad. Altura 29 cm – Anchura 13 cm – Profundidad 12 cm

Scultura di Philippe Buil rappresentante una bottiglia di champagne in acciaio e pizzo dorato. Il pizzo di metallo è ottenuto gocciolando mediante fusione di gocciolatoio in acciaio, il che garantisce che ogni scultura sia unica. Parte della scultura è ricoperta di foglia d’oro 24 carati. Base in acciaio diametro 10 cm. Pezzo unico, firmato, accompagnato dal suo certificato di autenticità. Altezza 29 cm – Larghezza 13 cm – Profondità 12 cm

Skulptur von Philippe Buil, die eine Flasche Champagner in Stahl- und Goldspitze darstellt. Metallspitze wird durch Tropfen durch Schmelzen von Stahltropfen erhalten, wodurch sichergestellt wird, dass jede Skulptur ein Unikat ist. Ein Teil der Skulptur ist mit 24 Karat Blattgold bedeckt. Stahlbasisdurchmesser 10 cm. Unikat, signiert, zusammen mit dem Echtheitszertifikat. Höhe 29 cm – Breite 13 cm – Tiefe 12 cm

Sculptuur van Philippe Buil die een fles champagne in staal en gouden kant voorstelt. Metaalkant wordt verkregen door te druipen door staaldruppel te smelten, wat ervoor zorgt dat elk beeld uniek is. Een deel van het beeld is bedekt met 24 karaats bladgoud. Stalen voet diameter 10 cm. Uniek stuk, gesigneerd, vergezeld van het certificaat van echtheid. Hoogte 29 cm – Breedte 13 cm – Diepte 12 cm

Скульптура Филиппа Биля, изображающая бутылку шампанского из стали и золотого кружева. Металлическое кружево получается путем стекания капель плавления стали, что делает каждую скульптуру уникальной. Часть скульптуры покрыта сусальным золотом 24 карата. Диаметр стального основания 10 см. Уникальное изделие с подписью и сертификатом подлинности. Высота 29 см – Ширина 13 см – Глубина 12 см

スチールとゴールドのレースでシャンパンのボトルを表すPhilippeBuilによる彫刻。 メタルレースは、スチールのドリップを溶かして滴下することで得られ、それぞれの彫刻がユニークであることを保証します。 彫刻の一部は24カラットの金箔で覆われています。 スチールベースの直径10cm。 真正性の証明書を伴う、署名されたユニークな作品。 高さ29cm-幅13cm-奥行き12cm

菲利普·比尔(Philippe Buil)的雕塑代表一瓶钢和金花边香槟。 金属花边是通过将钢滴熔化而滴落而获得的,从而确保每个雕塑都是独一无二的。 雕塑的一部分覆盖着24克拉的金箔。 钢底座直径10厘米。 独特的签名,并附有真实性证明。 高度29厘米-宽度13厘米-深度12厘米

تمثال لفيليب بويل يمثل زجاجة شمبانيا من الفولاذ والدانتيل الذهبي. يتم الحصول على الدانتيل المعدني عن طريق التنقيط عن طريق ذوبان التنقيط الفولاذي ، مما يضمن أن كل منحوتة فريدة من نوعها. جزء من التمثال مغطى بورقة ذهب عيار 24. قطر قاعدة فولاذية 10 سم. قطعة فريدة موقعة ومرفقة بشهادة أصالتها. ارتفاع 29 سم – عرض 13 سم – عمق 12 سم