Belisama Andalouse Sacrée – Sculpture buste feminin dentelle metal Acier bronze – steel bronze lace bust woman

Belisama ANDALOUSE SACREE

Sculpteur Philippe Buil – 2026-8

Sculpture de buste féminin en dentelle de métal bronze et acier, nommée Andalouse sacrée par l'artiste Philippe Buil. vue de face

Sculpture de buste féminin en dentelle de métal bronze et acier, nommée Andalouse sacrée par l'artiste Philippe Buil. vue de face

  • Sculpture de buste féminin en dentelle de métal bronze et acier, nommée Andalouse sacrée par l'artiste Philippe Buil. vue profil
  • Sculpture de buste féminin en dentelle de métal bronze et acier, nommée Andalouse sacrée par l'artiste Philippe Buil. vue de dos
  • Sculpture de buste féminin en dentelle de métal bronze et acier, nommée Andalouse sacrée par l'artiste Philippe Buil. vue profil
  • Sculpture de buste féminin en dentelle de métal bronze et acier, nommée Andalouse sacrée par l'artiste Philippe Buil. vue de face

Sculpture de buste féminin en dentelle de métal bronze et acier, nommée Andalouse sacrée par l'artiste Philippe Buil. vue de face

The brilliance of duality
This life-size bust is an ode to femininity, captured in a perfect balance between empty and full, shadow and light.
The work is distinguished by a fusion of two metals:
Bronze, in the upper part, envelops the shoulders in a precious, solar aura, evoking the sacred nature of the subject.
Steel, in the lower part, sculpts the curves with a raw modernity and a metallic sheen that emphasizes the strength of the silhouette.
Worked using the drip technique, the metal lace creates a fascinating play of transparency, making the material appear almost vaporous despite its robustness.
More than a sculpture, it is a metal ornament that seems to float in space, anchored on a sober base that leaves plenty of room for visual emotion.

Sculpture de buste féminin en dentelle de métal bronze et acier, nommée Andalouse sacrée par l'artiste Philippe Buil. vue de face

El resplandor de la dualidad
Este busto a tamaño real es una oda a la feminidad, capturada en un equilibrio perfecto entre vacío y plenitud, sombra y luz.
La obra se distingue por una fusión de dos metales:
El bronce, en la parte superior, envuelve los hombros con un aura preciosa y solar, evocando el carácter sagrado del sujeto.
El acero, en la parte inferior, esculpe las curvas con una modernidad cruda y un brillo metálico que resalta la fuerza de la silueta.
Trabajado según la técnica del goteo, el encaje de metal crea un fascinante juego de transparencias, haciendo que el material parezca casi vaporoso a pesar de su robustez.
Más que una escultura, es un adorno de metal que parece flotar en el espacio, anclado en un sobrio pedestal que deja todo el espacio a la emoción visual.

Sculpture de buste féminin en dentelle de métal bronze et acier, nommée Andalouse sacrée par l'artiste Philippe Buil. vue de face

Der Glanz der Dualität
Diese lebensgroße Büste ist eine Ode an die Weiblichkeit, eingefangen in einer perfekten Balance zwischen Leere und Fülle, Schatten und Licht.
Das Werk zeichnet sich durch eine Verschmelzung zweier Metalle aus:
Die Bronze im oberen Teil umgibt die Schultern mit einer kostbaren, sonnigen Aura und erinnert an den sakralen Charakter des Motivs.
Der Stahl im unteren Teil formt die Kurven mit einer rohen Modernität und einem metallischen Glanz, der die Kraft der Silhouette unterstreicht.
Die mit der Tropftechnik gearbeitete Metallspitze erzeugt ein faszinierendes Spiel der Transparenz und lässt das Material trotz seiner Robustheit fast duftig wirken.
Mehr als eine Skulptur ist es ein Metallschmuckstück, das im Raum zu schweben scheint, verankert auf einem schlichten Sockel, der der visuellen Emotion den ganzen Raum lässt.

Sculpture de buste féminin en dentelle de métal bronze et acier, nommée Andalouse sacrée par l'artiste Philippe Buil. vue de face

Блеск двойственности
Этот бюст в натуральную величину — ода женственности, запечатленная в идеальном балансе между пустотой и полнотой, тенью и светом.
Произведение отличается слиянием двух металлов:
бронза в верхней части окутывает плечи драгоценной солнечной аурой, напоминая о сакральном характере объекта.
Сталь в нижней части скульптуры подчеркивает изгибы с грубой современностью и металлическим блеском, который подчеркивает силу силуэта.
Металлическое кружево, выполненное по технике «капля за каплей», создает увлекательную игру прозрачности, делая материал почти воздушным, несмотря на его прочность.
Это больше, чем скульптура, это металлическое украшение, которое кажется парящим в пространстве, закрепленным на строгом постаменте, оставляющем все место для визуальных эмоций.

Sculpture de buste féminin en dentelle de métal bronze et acier, nommée Andalouse sacrée par l'artiste Philippe Buil. vue de face

二元性的光芒
这尊真人大小的半身像是一首献给女性美的颂歌,在虚与实、明与暗之间捕捉到完美的平衡。
作品的独特之处在于两种金属的融合:
上半部分的青铜为双肩披上珍贵而耀眼的辉光,彰显主题的神圣性。
下半部分的钢材以粗犷的现代感雕琢曲线,金属光泽凸显了体态的力量感。
采用滴落工艺打造的金属蕾丝营造出迷人的透明效果,使材质在坚固的同时呈现出若隐若现的质感。
这不仅是一件雕塑,更是一件仿佛漂浮在空间中的金属饰品,它固定在朴素的基座上,为视觉情感留出充分的空间。

Laisser un commentaire