FLAMME VANITE 90-23
Sculpteur Philippe Buil – 2023-90
Sculpture représentant un crane en acier et bronze sur une flamme en dentelle de métal.
La dentelle de métal est obtenue en faisant fondre les métaux au goutte à goutte, ce qui garantit que chaque sculpture est unique.
Socle en acier diamètre 10 cm
Pièce unique, signée, accompagnée de son certificat d’authenticité
Hauteur 34 cm – Largeur 12 cm – Profondeur 10 cm







Sculpture representing a skull in steel and bronze on a flame in metal lace.
The metal lace is obtained by dripping, by melting the metals drop by drop, which ensures that each sculpture is unique.
Steel base of 10 cm in diameter.
It is a unique piece, signed, accompanied by its certificate of authenticity

Escultura que representa una calavera en acero y bronce sobre una llama en encaje metálico.
El encaje metálico se obtiene por goteo, fundiendo los metales gota a gota, lo que garantiza que cada escultura sea única.
Base de acero con un diámetro de 10 cm.
Se trata de una pieza única, firmada y acompañada de su certificado de autenticidad.

Skulptur, die einen Totenschädel aus Stahl und Bronze auf einer Flamme aus Metallspitze darstellt.
Die Metallspitze wird durch Dripping hergestellt, bei dem die Metalle tropfenweise geschmolzen werden, wodurch gewährleistet wird, dass jede Skulptur ein Unikat ist.
Sockel aus Stahl mit einem Durchmesser von 10 cm.
Dies ist ein signiertes Einzelstück mit Echtheitszertifikat.

Скульптура, представляющая собой череп из стали и бронзы на пламени в металлическом кружеве.
Металлическое кружево получается путем каплепадения, плавления металлов капля за каплей, что обеспечивает уникальность каждой скульптуры.
Стальное основание диаметром 10 см.
Это уникальный экземпляр, подписанный и сопровождаемый сертификатом подлинности.

在金属花边的火焰上代表一个钢和青铜的头骨的雕塑。
金属花边是通过滴落获得的,一滴一滴地融化金属,这确保了每个雕塑都是独一无二的。
钢制底座,直径为10厘米。
这是一件独特的作品,有签名并附有真品证书。